Web Analytics Made Easy - Statcounter

ترجمه متون علمی از جمله کتاب و مقاله در سال‌های اخیر افزایش چشمگیری یافته است. دلیل این افزایش بیشتر شدن حجم تولدات علمی پژوهشگران ایرانی است. هم اکنون در هر سال بیش از 40 هزار مقاله پژوهشگران ایرانی در مجلات معتبر ISI و اسکوپوس به چاپ می‌رسند. از سوی دیگر ده‌ها عنوان کتاب و فصل کتاب نیز توسط اساتید ایرانی در انتشارات معتبر بین‌المللی چاپ می‌شوند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

براساس برآوردهای محققان، در صورتی که کیفیت ترجمه مقالات دانشجویان و اساتید بالاتر رود، میزان پذیرش و چاپ مقالات نیز افزایش چشمگیری خواهد یافت. در واقع یکی از مشکلات اساسی آثار علمی تولید شده در ایران، کیفیت پایین ترجمه آن‌هاست. از همین رو موسسه ترجمه نیتیو پیپر در جهت ارائه خدمات بهتر به پژوهشگران ایرانی، با مترجمین برجسته ایرانی و خارجی همکاری می‌نماید. ترجمه نیتیو این موسسه با بالاترین کیفیت ارائه می‌شود و مقالاتی که در این سطح ترجمه می‌شوند قابلیت چاپ در بهترین مجلات خارجی را دارند.

انواع سطوح ترجمه در موسسه نیتیو پیپر

هم اکنون موسسه نیتیو پیپر با بیش از 100 مترجم برجسته داخلی و همچنین ده‌ها مترجم بین‌المللی همکاری دارد. نتیجه این همکاری ترجمه بیش از 1000 مقاله در طول یک سال اخیر بوده است که برخی از این مقالات در مجلات با ضریب تأثیر بالا چاپ شده‌اند. این موسسه با توجه به نیازهای پژوهشگران سه سطح ترجمه را ارائه می‌دهد. سطح نخست که بالاترین کیفیت را دارد توسط مترجمین نیتیو ترجمه می‌شود و یک ویراستار ارشد نیز متن ترجمه شده را بازبینی و کیفیت آن را تایید می‌کند. در سطح دوم ترجمه توسط مترجمین برجسته ایرانی ترجمه می‌گردد و مجدداً توسط یک ویراستار بررسی و مورد تایید قرار می‌گیرد. سطح سوم نیز توسط مترجمین با تجربه و متخصص ترجمه می‌گردد اما ویراستاری بر روی آن انجام نمی‌گیرد.

در صورتی که مقاله شما قرار است در یک مجله بسیار برجسته به چاپ برسد توصیه ما استفاده از سطح نخست یا ترجمه نیتیو است. برای مجلات با کیفیت که دارای ضریب تاثیرهای متوسط و پایین هستند سطح دوم ترجمه و برای مقالاتی که قرار است در مجلات بدون ضریب تأثیر چاپ شوند سطح سوم ترجمه توصیه می‌گردد.

همچنین بخش ترجمه موسسه نیتیو پیپر خدمات مختلف دیگری از قبیل نگارش کاورلتر و صفحه عنوان، نگارش انگیزه نامه، ترجمه کتاب و ترجمه سایر متون علمی را ارائه می‌دهد. علاوه براین شما می‌توانید از خدمات آنلاین نیتیو پیپر مانند برآورد آنلاین هزینه ترجمه فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی نیز به رایگان استفاده نمایید.

 

 

منبع: فردا

کلیدواژه: رپرتاژ آگهی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.fardanews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فردا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۴۴۵۲۱۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

سرکوب آمریکایی‌ها توسط چماقداران ایرانی - یهودی

اتفاق مهمی در آمریکا در حال وقوع است. دانشجویانِ برترین دانشگاه‌ها و موسسات آموزش عالی جهان در آمریکا علیه اسرائیل قیام کردند. بالغ بر ۷۹ دانشگاه در آمریکا در این اعترضات شرکت کردند. 

دولت آمریکا نیز سیاست مشت آهنین را انتخاب کرده است. الجزیره روز ۱۰ اردیبهشت گزارش داد که بیش از ۱۶۰۰ دانشجو در سراسر آمریکا دستگیر شد‌ه است. اما این مشت آهنین در دانشگاه UCLA به گونه دیگری رقم خورد.

اعتراضات علیه اسرائیل در دانشگاه «کالیفرنیا در لس آنجلس» (UCLA) با یورش یک گروه لباس شخصی از طرفداران اسرائیل مواجه شد.

مهاجمان، پرچم اسرائیل را حمل می‌کردند و به سلاح سرد و اقلامی نظیر اسپری فلفل، چوب و سنگ مسلح بودند. نیرو‌های پلیس نیز نظارت می‌کردند. اما نکته ماجرا اینجاست؛ بخشی از مهاجمین، «فارسی زبان» و از «ایرانیان مقیم کالیفرنیا» بودند.

«سیاوش اردلان» کارمند شبکه BBC فارسی در ایکس خود نوشت: «فرق اعتراضات دانشجوئی دیشب در کالیفرنیا با دو هفته اخیر در امریکا این بود که اینبار به جای پلیس، این دانشجویان طرفدار اسرائیل بودند که به تحصن دانشجویان حامی فلسطینیان هجوم بردند و با اون‌ها درگیر شدند. در این ویدئو صدای فحش‌های فارسی از جمع گروه حامیان اسرائیل شنیده میشه.»

«تریتا پارسی» بنیانگذار نایاک و نزدیک به حزب حاکم در آمریکا در صفحه ایکس خود پیرامون وقایع دانشگاه کالیفرنیا نوشت: اینجا تعدادی از حامیان اسرائیلی هستند که به تظاهرکنندگان ضد جنگ در UCLA به صورت خشونت‌بار حمله کردند. می‌توانید بشنوید که برخی از آنها به فارسی فحاشی می‌کنند. آنها ممکن است از اعضای جامعه بسیار جنگ طلب یهودیان ایرانی‌تبار لس آنجلس باشند.»

روان شناسی فارسی زبانان معارض جمهوری اسلامی در خارج چندان آسان نیست. چرا مهاجران ایرانی باید به تجمع دانشجویان آمریکا حمله کنند؟ سوال را به نحو دیگری می‌توان طرح کرد: اساساً ربط اعتراض دانشجویان آمریکایی به ضد انقلاب چه بود که به عنوان مهاجر و مهاجر زاده در آمریکا به آمریکایی‌ها حمله‌ور شدند؟ 

این رفتار به همین نقطه ختم نمی‌شود. معارضین جمهوری اسلامی در خارج از ایران، درون خود نیز چند تکه هستند و هر طیف علیه دیگری اقدام می‌کند. 

شبکه سلطنت طلب منوتو با شبکه صهیونیستی اینترنشنال درگیر است. هر دو شبکه علیه BBC فارسی موضع‌گیری می‌کنند. 

ائتلاف شش نفره موسوم به مهسا که خود را سرکردگان انقلاب ادعایی ۱۴۰۱ معرفی می‌کردند نیز ۴۳ روز بیشتر دوام نیاورد و فروپاشید. ر. پهلوی، ح. اسماعیلیون، م. علینژاد، ن. بنیادی، ش. عبادی و ع. مهتدی (تجزیه طلب) اسامی این شش نفر بودند. 

اکنون سمپات‌های افراد مذکور به هتاکانه‌ترین شکل ممکن در حال اقدام علیه دیگری است. به نظر می‌رسد که رفتار ضد انقلاب را نباید در چارچوب منطق تحلیل کرد. طایفه‌ای که منطقی برای ارائه ندارد جز فحاشی و چماق!

منبع: فارس

باشگاه خبرنگاران جوان وب‌گردی وبگردی

دیگر خبرها

  • تاثیر اساتید در جامعه باید مثبت و مشهود باشد
  • اساتید و معلمان بهترین راهنما و الگوی جامعه
  • سرکوب آمریکایی‌ها توسط چماقداران ایرانی - یهودی
  • پذیرش۵۳ درصدی استاد محوری دانشجویان دکترای دانشگاه ها
  • ادامه اعتراضات در دانشگاه‌های آمریکا؛ بازداشت ۲۵ نفر در دانشگاه ویرجینیا
  • جزئیات یارانه اختصاص یافته به دانشجویان، طلاب و اساتید
  • اعلام همبستگی جمعی از دانشجویان ایرانی با دانشجویان آمریکایی
  • جذب ۵۰ عضو هیات علمی در دانشگاه شاهد / برخورد با استادی که شکایت دانشجویی داشت
  • ادامه اعتراضات حامیان فلسطین در دانشگاه‌های آمریکا
  • فرهنگ مقاومت در نسل آینده آمریکا تأثیر گذاشته است